LET OP: Dit topic is meer dan drie jaar geleden geplaatst. De informatie is mogelijk verouderd.

[ archief ] Nederengelse opschriften

Hier kan je jouw mening kwijt over zaken die niet voorkomen in de bovenstaande onderwerpen.
geestk
Berichten: 2
Lid geworden op: 06 sep 2010 12:14

Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door geestk »

Geachte heer Heijn, beste Albert,

Ik heb hier een flesje shampoo, dat me goed bevalt, maar waarvan ik het opschrift niet begrijp.

Bovenaan het etiket staat je naam, en daaronder
"SHAMPOO FOR MEN Iedere dag" Dat roept direct al vragen op. Is het flesje eigenlijk bestemd voor de export? In dat geval is "FOR MEN" goed gekozen. Maar begrijpen ze dan in de VS wel wat "Iedere dag" betekent? Of is het toch voor de Nederlandse markt en is het beslist niet de bedoeling dat Engelstalige vrouwen het gebruiken?

Daaronder volgt "voor Ieder haartype". Aangezien het allemaal kleine letters zijn, zal er wel Leder staan, anders stond er wel ieder.
Kun je me uitleggen wat een Leder haartype is? Of bedoel je een lederen haartype, dat verpest is door de shampoo van de concurrent?

Tenslotte staat onderaan:
"* Versterkend"
"* Extra voedende formule"
Ook hier snap ik het niet. Een voedende formule, wat is dat? Het zal niet betekenen dat je die formule kunt eten. Het moet een toverformule zijn, die, als ze wordt uitgesproken, een voedend effect heeft. Sim sala bim of zoiets. Maar waarom vind ik die formule dan nergens op het flesje?
Achterop wordt nader in gegaan op de formule: "De voedende formule maakt het haar gezond en geeft het kracht". Maar alweer kun je nergens vinden hoe je aan die formule komt.

Ik wil er toch echt op aandringen dat je iemand die de Nederlandse taal machtig is, dit soort teksten laat schrijven. Want dit gaat vroeg of laat mis. Dan hebben Engelstalige klanten plotseling overgewicht of kapsels van leer, en je weet hoe die letselschade-advocaten zijn.

Met vriendelijke groet,
Koos de Geest.

helpendhandje
Berichten: 436
Lid geworden op: 12 mar 2009 23:09

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door helpendhandje »

Hoe sommige mensen zich kunnen amuseren met een flesje shampoo :lol:
Leg subiet mijn werkzaamheden neer en ga al die flesjes eens grondig lezen, ter meerdere leering ende vermaeck.

In mijn auto staat op meerdere plekken "airbag", waarom staat daar niet "klapzak" op :wink:

plumber
Berichten: 1738
Lid geworden op: 16 jun 2008 20:00

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door plumber »

[quote="helpendhandje"]Hoe sommige mensen zich kunnen amuseren met een flesje shampoo :lol:
Leg subiet mijn werkzaamheden neer en ga al die flesjes eens grondig lezen, ter meerdere leering ende vermaeck.

In mijn auto staat op meerdere plekken "airbag", waarom staat daar niet "klapzak" op :wink:[/quote]

Fout-fout-fout.
Moet zijn luchtzak

Ad Verkaad
Berichten: 642
Lid geworden op: 23 jan 2009 14:09
Locatie: 51.926316, 4.450772

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door Ad Verkaad »

Ik vind shampoo (hoewel niet uit het Engels afkomstig) trouwens ook niet kunnen; wat is er mis met het oer-Hollandse haarwasmiddel?

plumber
Berichten: 1738
Lid geworden op: 16 jun 2008 20:00

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door plumber »

Haarwasmiddel vind ik niks.
Binnen een mum van tijd staat er bij ook geschikt
bij 15 graden en dan sta je te blauwbekken onder de douche.

helpendhandje
Berichten: 436
Lid geworden op: 12 mar 2009 23:09

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door helpendhandje »

Ja, en dan staat er straks haarwasmiddel op zo'n fles en dan gilt de man waar zijnwasmiddel is.
En, Plumber, idd, luchtzakken maar mag het dat niet "botsingzak" zijn :mrgreen:

Afijn, ga eens op alle flessen en potjes, alle huishoudapparatuur en in auto's kijken en overal vindt je die kolder aan talenwirwar. :?

geestk
Berichten: 2
Lid geworden op: 06 sep 2010 12:14

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door geestk »

In Suid Afrika zeggen ze geloof ik plofzak voor airbag.
En hijsbak voor lift.

plumber
Berichten: 1738
Lid geworden op: 16 jun 2008 20:00

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door plumber »

[quote="helpendhandje"]Ja, en dan staat er straks haarwasmiddel op zo'n fles en dan gilt de man waar zijnwasmiddel is.
En, Plumber, idd, luchtzakken maar mag het dat niet "botsingzak" zijn :mrgreen:

Afijn, ga eens op alle flessen en potjes, alle huishoudapparatuur en in auto's kijken en overal vindt je die kolder aan talenwirwar. :?[/quote]

Ja hoor voor mij zijn alle zakken goed.
Nog een probleem met WC-toiletpapier.
Is eigenlijk een poepafneemvelletje.
Vind ik wel een goeie hoor haarwasmiddel-zijnwasmiddel.
Jammer dat het jou idee was en niet van mij. :-)))

helpendhandje
Berichten: 436
Lid geworden op: 12 mar 2009 23:09

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door helpendhandje »

Nee hoor plumber, jij gaf de voorzet en ik kop het er in :mrgreen:

helpendhandje
Berichten: 436
Lid geworden op: 12 mar 2009 23:09

Re: Nederengelse opschriften

Ongelezen bericht door helpendhandje »

enne, wc-toiletpapier, het staat idd wel eens in advertenties van supermarkten, is een soort ple(e)onasme :lol:

Gesloten